Le mot vietnamien "tai ách" (tai ách) peut être traduit en français par "malheur". C'est un terme qui exprime une situation difficile, un désastre ou un événement malheureux.
Définition : "Tai ách" désigne un événement tragique ou malchanceux qui peut avoir des conséquences graves. Cela peut concerner des accidents, des pertes ou des situations malheureuses en général.
Utilisation de base : Vous pouvez utiliser "tai ách" pour parler de quelque chose de négatif qui vous est arrivé ou qui est arrivé à quelqu'un d'autre.
Dans un contexte plus formel ou littéraire, "tai ách" peut également être utilisé pour parler de malheurs historiques ou de tragédies collectives, comme des catastrophes naturelles ou des événements de guerre.
Bien que "tai ách" se concentre principalement sur l'idée de malheur, il peut également être utilisé pour évoquer des conséquences inévitables d'actions ou d'événements, soulignant la nature inéluctable de certaines situations tragiques.